Phish - Emotional Rescue - traduction des paroles en allemand

Emotional Rescue - Phishtraduction en allemand




Emotional Rescue
Emotionale Rettung
Is there nothing I can say
Gibt es nichts, was ich sagen kann,
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann,
To change your mind
Um deine Meinung zu ändern?
I'm so in love with you
Ich bin so verliebt in dich.
You're too deep in
Du steckst zu tief drin,
You can't get out
Du kommst nicht raus.
You're just a poor girl in a rich man's house
Du bist nur ein armes Mädchen im Haus eines reichen Mannes.
Yeah, baby, I'm crying over you
Ja, Baby, ich weine um dich.
Don't you know promises were never made to keep?
Weißt du nicht, dass Versprechen nie dazu gemacht wurden, gehalten zu werden?
Just like the night, dissolve in sleep
Genau wie die Nacht, lösen sie sich im Schlaf auf.
I'll be your savior, steadfast and true
Ich werde dein Retter sein, standhaft und treu.
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung.
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung.
Yeah, the other night, crying
Ja, letzte Nacht, weinend,
Crying baby, yeah I'm crying
Weinend, Baby, ja, ich weine.
Yeah I'm like a child baby
Ja, ich bin wie ein Kind, Baby.
I'm like a child baby
Ich bin wie ein Kind, Baby.
Child yeah, I'm like a child, like a child
Kind, ja, ich bin wie ein Kind, wie ein Kind.
Like a child
Wie ein Kind.
You think you're one of a special breed
Du denkst, du bist etwas Besonderes,
You think that you're his pet Pekinese
Du denkst, du bist sein Schoßhündchen, sein Pekinese.
I'll be your savior, steadfast and true
Ich werde dein Retter sein, standhaft und treu.
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung.
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung.
I was dreaming last night
Ich habe letzte Nacht geträumt,
Last night I was dreaming
Letzte Nacht habe ich geträumt,
How you'd be mine, but I was crying
Wie du mein wärst, aber ich weinte,
Like a child, yeah, I was crying
Wie ein Kind, ja, ich weinte,
Crying like a child
Weinte wie ein Kind.
You will be mine, mine, mine, mine, mine, all mine
Du wirst mein sein, mein, mein, mein, mein, ganz mein.
You could be mine, could be mine
Du könntest mein sein, könntest mein sein.
Be mine, all mine
Sei mein, ganz mein.
I come to you, so silent in the night
Ich komme zu dir, so still in der Nacht,
So stealthy, so animal quiet
So verstohlen, so tierisch leise.
I'll be your savior, steadfast and true
Ich werde dein Retter sein, standhaft und treu.
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung.
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung.
Yeah, you should be mine, mine, whew
Ja, du solltest mein sein, mein, puh.
Yes, you could be mine
Ja, du könntest mein sein.
Tonight and every night
Heute Nacht und jede Nacht.
I will be your knight in shining armour
Ich werde dein Ritter in strahlender Rüstung sein,
Coming to your emotional rescue
Der zu deiner emotionalen Rettung kommt.
You will be mine, you will be mine, all mine
Du wirst mein sein, du wirst mein sein, ganz mein.
You will be mine, you will be mine, all mine
Du wirst mein sein, du wirst mein sein, ganz mein.
I will be your knight in shining armour
Ich werde dein Ritter in strahlender Rüstung sein,
Riding across the desert on a fine Arab charger
Der auf einem edlen arabischen Streitross durch die Wüste reitet.





Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.